( ) = barré par G
page 1 : ( Etant ) Comme je suis forcé de suivre une cure de repos pour rétablir ma santé , je dispose du temps nécessaire pour reflechir calmement sur la chose qui nous intéresse . Après la disparition de T nous ( avons su ) autres avons su manoeuvrer pour entrer en possession des p. et après divers incidents ( **) imprévus , je me trouve seul au monde à connaître le lieu où repose les .
Il est peut-être utile de souligner ( cette particularité , ce fait important cette ) l'importance de cette situation , puisqu'elle me dénoue de toute entrave vis à vis d'amis ou d'autres personnes . Et c'est ainsi que je peux travailler à résoudre cette question en toute tranquillité et sans la moindre pression . Quand je revois votre correspondance j'y trouve surtout trois choses bien malheureuses et qui me frappent particulièrement . ( 1° Nous sommes partis ) Nous autres sont partis de l'idée fondamentale que nous pouvions croire et nous fier à la parole - C . ( Par contre nous avons ) D'un autre côté nous avons voulu prouver ( par la livrais livraison ) en délivrant le - ( sans * ) que vous pouviez de votre côté compter sur notre parole . ( et mais malheureusement , vous et nous autres , nous nous sommes trompés tous les deux ) . ( Vous n'avez pas ) Nous avons eu confiance , vous ne l'avez pas eu et malheureusement nous nous sommes trompés ( tous les deux ) des deux côtés . C'est la cause ( directe ) indirecte pourquoi ( la ) l'affaire n' a pas été résolue et risque si vous ne changez pas de tactique ( * ) ( avoir fait que ( ? ) ) de ne jamais être reglée .
Le second fait ( bien troublant aussi ) qui ( ressort ) détourne de votre correspondance , est la constatation que vous osez endosser la responsabilité d' écrire que votre contre proposition est " à prendre ou à laisser ! C'est une chose bien grave à écrire dans pareilles circonstances pour une entente . ( ayant en mains ) . Nous savons que quant il s' agit de négocier des objets sans valeur ou de peu d'importance , il est dit courament pour arriver à une conclusion ou à la fin de négociations " c'est à prendre ou à laisser " mais quand il s'agit d'un objet des plus précieux qui soient au monde d'une valeur artistique sans pareille et dont la disparition s'inscrira dans l'histoire comme un fait irréparable , oser écrire " c'est à p. ou à laisser " sans tenir compte des impossibilités matérielles , c'est inconcevable !
page 2 : A bien réflechir ces mots seuls ( justifient les représailles envisagées contre l'auteur ) s'ils doivent conserver leur sens brutal , justifient les représailles envisagées contre leur auteur .
le troisième fait qui me frappe particulièrement plus que les autres , et que j'ai déja relevé plusieurs fois dans mes lettres particulières , c'est que votre contre proposition " à prendre ou à laisser " n'est même pas réalisable . Les -- reposent dans un lieu où ni moi ni personne d'autre peuvent l'enlever sans attirer l'attention publique . Il nous est donc impossible de délivrer ce p. sans avoir ( en toute ) en mains avec toute la sécurité que nous réclamons , la commission convenue . D'un autre côté , les faits et l'expérience nous empêchent de nous fier à des promesses . Ceci ne doit pas être consideré comme un reproche ( puisqu'elle * ) mais comme une méfiance , née de la manière dont nous avons été traités . ( ces négociations se tr ) ( nous nous trouvons dans une impasse ) ( dont nous ne pouvons sortir ) ( pour en sortir ) Nous nous sommes avec nos négociations dans une impasse . ( pour en sortir ) dont nous ne pouvons sortir que par ( votre volonté ) bon vouloir . je suis disposé à continuer à vous faciliter la tâche , comme je l'ai fait au courant de toute notre correspondance , mais vous ne pouvez nous demander la remise des -- sans avoir ( en m ) ( en mains ) quoi que ce soit en mains , comme nous l'avons fait pour le S . Comment donc pouvons nous arriver à une entente ? Tout d ' abord j'ai eu la chance et j' en suis très heureux ( de pouvoir ) d ' avoir pu retarder toutes représailles jusqu'à mon retour. J'ai pu convaincre
page 3 : Comment donc arriver à une entente ? Tout d'abord ( je suis heureux et est ** ) j'ai eu la chance de pouvoir retarder toutes représailles ( avant ) jusqu' à mon retour . J'ai pu convaincre (mes * ) les copains que le déclenchement ( des rep.) de la " revanche " aurait fait obstacle à toute ( possibilité ) solution possible ( encore possible actuellement ) Je leur ( ai promis ) ai fait comprendre qu'ils auraient le temps devant eux pour ( * ) satisfaire ( leurs ) leurs projets de vengeance que ( ma mort sera ) . Si ma cure ne me sauve pas ( je ma morts sera le ) ma mort sera le signal inévitable ( * ) l' attaque . Plus rien ne saurait alors empêcher ni retarder ( l'exécution progressive ** ) tout ce qu'ils ont conçu et ( dont j'ose dire , rien ou personne ne ( pourra ) saura échapper à leur lutte ( " but " ? ) bien préparé étudié scientifiquement établi et qui se présentera pour eux comme un sport et un plaisir . L' exécutuion progressive de tout ce qu'ils ont établi scientifiquement et méthodique (ment ) . ( j'ose dire ) concernant leurs projets , j'ose ( dire ) ajouter que rien ou personne ne saura échapper aux destins qu' ils leur ont fixés . Nous pouvons donc encore agir en toute tranquillité ( sans oublier qu' il faut ) ( mais sans perdre de temps ) ( mais ) d'apporter mais sans nouvelles pertes de temps ( ***) De toute façon il faut avoir , commencer par avoir confiance en ma parole. C'est la seule base de toute ( solution favorable ) négociations et solutions favorables .
Les - ne peuvent êre retrouvés qu' après avoir versé le montant que j'ai indiqué et selon les modalités fixées ) Le P. ne peut être ristourné que selon les modalités de livraison fixées dans les précédentes lettres . ( oser réclamer livrer ) Il est par trop clair que n'ayant rien en mains ( * ) Il est trop clair que n'ayant rien en mains ( autant ne rien livrer ) ( de ne rien délivrer ) ( si vous ) si vous avez des contre propositions réalisables à faire , je vous prie de les indiquer par la voie de la D.H. Et comme ces ( contre ) propositions peuvent être trop longues pour une insertion , je lirai les communications éventuelles dans les jours à dater de 1 ou du 15 ( janvier ) décembre . Afin ( de déjouer ( ? ) ) éviter les indiscretions , veuillez ( mettre ) prendre comme ( lettre convenue ) en tête convenu les lettres séparées de dua et de ans . Le premier jour commencera par D , le jour suivant par U , et ainsi de suite , de telle manière que vos propositions ( pratique ) se completent ( jour par jour) en quelques jours . ( je lirai de la façon suivante : ) ( 1° jour - 3e jour - 2e jour - 5e jour - 4e jour , 6e jour ) (Comme) pour supplément de garantie contre les indis ( cretions ) précautions , vous fairez paraître votre réponse ( par parties ) par fractions ( et je lirai ) de telle manière que votre réponse sera complete ( * ) en commencant la lecture par la communication du 3e jour , ensuite la comm. du 1 jour , alors la communication du 5e jour après celle du 2e jour , puis le 6e jour enfin le 4e . ainsi sera lisible par moi seule votre réponse .
Mais au moins , faites une proposition qui tient compte des faits et situation exposées dans la présente lettre .
Vous devez en convenir que je m'attache à ( * ) favoriser le retour de l'oeuvre par tous les moyens , et qu'il ne tient qu' à vous que TOUT soit liquidé sans trop de dégats et sans rancune . |
||
ErDaSys (c) 2004 |