Vertaling eerste brief

 

Monseigneur,

Wij hebben het voorrecht u mee te delen dat wij beschikken over de

twee schilderijen van Van Eyck die uit de hoofdkerk van uw stad

ontfutseld werden.

Wij zijn van mening dat het beter is om u niet uit te leggen door

welke bewogen gebeurtenissen wij in het bezit zijn gekomen van deze

parels. Dat is op zo'n verwarde wijze gebeurd, dat de plaats waar

het kostbaarste van de twee werken berust, inderdaad slechts aan een

persoon bekend is. Dit gegeven is het enige wat u moet interesseren,

want het houdt schrikwekkende mogelijkheden in.

Wij stellen voor de twee panelen aan u te bezorgen op volgende

voorwaarden. In de eerste plaats leveren wij de grisaille van

Sint-Jan. Na ontvangst van dit schilderij zult u een persoon, wiens

adres u aangeduid zal worden, de som. van een miljoen ter

beschikking stellen in 90 biljetten van 10.000 frank en 100

biljetten van 1.000 frank. Die som zal verpakt worden in een pakje

verzegeld met het zegel van het bisdom. Daarna zult u alles

verpakken in een bruin papier verzegeld met een gewoon zegel.

Bovendien verplicht u er zich toe, Monseigneur, door een

voorafgaande uitwisseling van de biljetten - of op een andere manier

- te vermijden dat de nummers van de biljetten genoteerd kunnen

worden. En ten slotte gaat u de verplichting aan om de bevoegde

overheid ertoe over te halen alle vervolgingen te staken en de zaak

definitief te seponeren. Nadat wij zonder moeilijkheden de biljetten

uitgewisseld zullen hebben, zal u onmiddellijk de plaats worden

aangeduid waar u de Rechtvaardige Rechters weer in ontvangst kunt

nemen.

Wij begrijpen dat de gevraagde vergoeding hoog is, maar een miljoen

kan worden teruggewonnen, terwijl integendeel een Van Eyck niet meer

opnieuw geschilderd kan worden. Meer nog, welke overheid zou

anderzijds de verantwoordelijkheid op zich durven nemen onze

voorstellen, die de vorm van een ultimatum hebben, te verwerpen? Wij

weten maar al te goed dat de artistieke en wetenschappelijke wereld

verontwaardigd zou opspringen indien zij de weigering en de

omstandigheden van onze voorstellen zou vernemen.

Indien u onze voorwaarden aanvaardt, wat we niet willen betwijfelen,

zult u op de data van 14 en 15 mei, in het dagblad La Derniere

Heure, in de rubriek van de kleine advertenties 'Allerlei' de

volgende tekst laten inlassen: 'D.U.A. In afspraak met de overheid

aanvaarden wij integraal uw voorstellen.'

Wij zijn zo vrij u ertoe te bewegen niet te treuzelen met uw stappen

en uw antwoord, want iedere verloren dag vergroot het gevaar voor

beschadiging van de schilderijen.

Maar hoed u voor een ramp. Een weigering of het zoeken van een

oplossing langs slinkse wegen zal automatisch de definitieve en

onherstelbare vernietiging van deze juwelen veroorzaken.

 
     
     
     
     
   
 
ErDaSys (c) 2004